昔有愚人的翻译?昔有愚人的原文和翻译
本文目录
- 昔有愚人的翻译
- 昔有愚人的原文和翻译
- 愚人食盐文言文原文及翻译
- 昔有愚人,适友人家的适是什么意思
- 昔有愚人的昔的意思昔有愚人原文及译文
- 昔有愚人文言文翻译
- 昔有愚人至于他家主人与食嫌淡无味主人闻已更为益盐
- 《白喻经》的文言文 第一题,昔有愚人,适友人家的适是什么意思,薄暮至家
- 昔有愚人煮黑石蜜文言文翻译
昔有愚人的翻译
从前有一个愚人,到别人家去作客。主人端出食物来,他嫌淡而无味。主人听罢,便为他添了点盐进去。愚人尝到了盐的美味,便想:味道所以这么好,是因为有盐的缘故。少少一撮,尚且如此,满满一把,岂不更妙?这愚人不懂其中的道理,便单单吃那盐。吃罢,口颤舌抖,反而得了苦楚。 这就譬如那些外道,听说节制饮食可以得道,即便断绝了饮食。或是断七日,或是 断十五日,空佬佬地使自己遭一番困饿,却对修道毫无益处,活像那个愚人,因为盐可 调出美味来,就单是吃它,致使口颤舌抖,外道的断食也是这样。
昔有愚人的原文和翻译
“昔有愚人,至于他家”出自《愚人食盐》
【原文】
昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。
【译文】
从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。主人就请他吃饭。可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。他吃了后,感觉这菜肴十分美味。于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中。”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。天下之理皆然,过则非惟无益,反害之。
愚人食盐文言文原文及翻译
在我们平凡无奇的学生时代,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。相信还是有很多人看不懂文言文,下面是我帮大家整理的愚人食盐文言文原文及翻译,希望对大家有所帮助。
愚人食盐
南北朝:僧伽斯那
昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。
译文及注释
译文
从前有个愚蠢的人,到朋友家,主人给他食物。食物嫌淡而无味。主人知道之后,于是添加盐。吃的.,很美,于是自言自语说:“之所以味道鲜美,是有了盐的缘故。很少就如此,何况又多了?”这个愚蠢的人没有智慧,就只吃盐。味觉败坏,反而成为他的祸患。天下的事情都是这样,经过则不但没有好处,反而是有害的。
注释
1 食:食物。
2 闻已:听罢。
3 更:再次。
4 益:增加。
5 既:已经。
6 空:空口。
7 口爽:口味败坏。
8 所以:……的原因。
9 复:再。
10爽:差、败坏。
11智:智慧。
12故:缘故。
13反:反而。
14患:祸患。
佛典故事
从前有一个愚笨的人,有一天到一个很远的朋友家里去。主人便很殷勤地招待。并煮了好几道好菜招待这位客人,可是忘了放盐,所以每道菜都淡而无味。这位客人对主人说:“你今天烧的菜都很名贵,可是淡了一点,所以不太好吃。”主人说:“啊!我忘了放一样东西!”于是到厨房拿了些盐,放进每一道菜,搅拌了一会儿再请客人尝尝,这回每道菜都很美味可口。问主人说:“你放了些什么,菜就那么好吃?”
主人说:“放盐呀!之所以每样菜都好吃,是因为有盐,盐是百味之源。”傻人以为盐既然那么好吃,回去每餐都买盐来吃好了,省得煮那么多菜。于是到了街上买了一大包的盐,回到家里急忙打开,抓了一把放进嘴里,苦涩不堪,以为是被那位亲戚骗了。
各位大众,世间各人有各人的智识,知识也有高高低低的差别。知识是改造自己和利益他人的武器。若是智识用之不当!也可能毁灭自己、和违害社会。更是要用得不偏不倚,才能发挥效用。
比喻贪吃好玩,与断食偏食都不适中。过分的享乐与吃苦主义都有偏。世间万事必须适中,过与不及都可能坏事。又比喻有些人做事不负责任,可能一生一世都一事无成,过分的热衷名利,也会造成争夺计较而造恶业,或劳碌一生,与烦恼纠缠不休,乃至生生世世都轮回不息。
世间万事做得适中,即成功立业。物用之得适即物物皆良,人用之得适即人尽其才。时、地、人、都恰到好处,即事事皆通,否则事事都障碍。世间事事物物皆须靠我
禅宗的祖师,往往一言半句即开启人的智慧—开悟。有人一生埋在禅堂里,埋在经典里参研,都不能开悟何故?机缘也、善根也、智慧也、对机对法,遇缘即应。否则多费工夫也没有受用,所以佛法一点点都很能受用,无善根无缘分的人再多亦没有用。
有些不法的人说:‘德行一斤值多少钱?’他们视道德良善一文不值!可是对于修行的人来说,德行乃是无上的至宝。一样一种东西,有的人如宝贝一样,有的人视如粪土,这就得看人的用途了。就好像有某些信仰佛教的人说:我没有空念佛,也没有空用功修行,待儿女长大以后,才来好好用功。
我们一天二十四小时,真的一点空都没有吗?我想不是的,都是名和利填藏满了脑子里,那里有空呢?有信心的人把佛法当做至宝,没有信心的人把佛法当做闲时的消遣品!能不能受用佛法就是在这里。能受用的人,就是一点一滴也当作宝贝,而受持奉行。不能受用的人,就是听多了,返而变成‘。本则故事意义就在这里。
昔有愚人,适友人家的适是什么意思
适:“适”是个多义词,指“恰巧”,“正值”,“安逸”,也可指“到”,“到......去”。“适友人家”,意为到友人家去。
出处
古印度·伽斯那《百句譬喻经》
原文
昔有愚人,至于他家,主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。天下事皆然,过则非惟无益,反害之。
译文
从前有个愚蠢的人,他到别人家去做客。主人端给他食物,他嫌食物太淡没有味道。主人听到后,就在菜里加了些盐。尝到了加盐之后菜的美味,他便自言自语地说:“菜味道好的原因,是因为有了盐。加一点儿盐尚且如此,何况再加更多盐呢?”
这个人愚昧无知,就不吃菜只吃盐。吃了以后,口舌失去了辨味的能力,反而受到了盐的祸害。天下的事情都是一样的,超过了度不但没有好处,反而会受害。
昔有愚人的昔的意思昔有愚人原文及译文
1、昔有愚人的昔释义:从前。出自南北朝僧伽斯那《愚人食盐》。
2、原文:昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。
3、译文:从前有个愚蠢的人,到朋友家,主人给他食物。食物嫌淡而无味。主人知道之后,于是添加盐。他吃了后,感觉这菜肴十分美味,于是自言自语说:“之所以味道鲜美,是有了盐的缘故。很少就如此,何况又多了?”这个愚蠢的人没有智慧,就只吃盐。味觉败坏,反而成为他的祸患。天下的事情都是这样,经过则不但没有好处,反而是有害的。
昔有愚人文言文翻译
1. 昔有愚人,适友人家
愚人食盐(7分)
昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益①盐。既得盐羹,便自念言:“所以羹者,缘有盐故。况复多也?”愚人无智,便空食盐。盐已口爽②,返③为其患。(《百喻经》) ①益:增加。②爽:败坏(口味)。③返:同“反”,相反。
14、解释画线词语。(2分)
(1)主人与食 (2)缘有盐故
15、愚人发现食物因盐好吃之后,做了什么事?(2分)
16、请你用简洁的语言总结出这则笑话蕴含的道理。(3分)
参考答案:
14、(1)给 (2)原因
15、愚人发现食物因盐好吃之后就空口吃盐。
16、做事要把握尺度,不能走极端;认识事物不能一知半解。(答出其中任意一点即可)
愚人食盐 (8分)
昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也。”愚人无智,便空食盐。食已口爽,返为其患。
(选自《百喻经》)
23.解释下列句中加点的词:(4分)
①昔有愚人②既得盐美 ③少有尚尔④返为其患
24.翻译下面句子。(2分)
主人闻已,更为益盐。
25.这则短文的寓意是(2分)
参考答案:
23.(4分)(1)从前 (2) 已经(3)尚且(4)同“反”,反而
24.(2分)主人听了,再给他加些盐。
25.(2分)任何事物,超过一定的限度,好事便会变成坏事。
愚人食盐
昔有愚人,适友人家,与主人共食。嫌淡而无味。主人既闻,乃益盐。食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故。”薄暮至家,母已具食。曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿惟食盐不食菜。母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。”愚人食盐不已,味败,反为其患。天下之事皆然过则非惟无益反害之。
(选自《百喻经》19.解释下列句子中加点的词。(2分)
⑴昔有愚人,适友人家( ▲ ) ⑵薄暮至家,母已具食 ( ▲ )
20.给下面的句子断句,停顿处用“/”划开。(限断两处)(2分)
天 下 之 事 皆 然 过 则 非 惟 无 益 反 害 之
21.用现代汉语写出下面句子的意思。(2分)
愚人食盐不已,味败,反为其患。
22.这则短文给你怎样的启示?用自己的话简要概括。(2分)
参考答案:文言汉语网整理
19. ⑴到⑵靠近 (2分,每空1分)
20.天下之事皆然/过则非惟无益/反害之(2分,断对一处给1分)
21.愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,(美味的盐)反而变成他的祸害。(2分,意思符合即可)
22.这个故事告诉人们,干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,真理再向前跨越一步,就变成了谬误。(2分,意思符合即可)
2. 昔有愚人煮黑石蜜
原典
昔有愚人煮黑石蜜①,有一富人来至其家。时此愚人便作是想:我今当取黑石蜜浆与此富人。即着少水用置火上,即于火上,以扇扇之,望得使冷。傍人语言:「下不止火,扇之不已,云何得冷?」尔时众人悉皆嗤笑。
其犹外道,不灭烦恼炽燃之火,少作苦行,卧棘刺上,五热炙身②,而望清凉寂静之道,终无是处。徒为智者之所怪笑。受苦现在,殃流来劫。
注释
①黑石蜜:梵文是pataiasarkara,作黑石蜜时,要加入乳、油、面粉、焦土、炱煤之类,和合了,放在铛中煎煮,于竹甑内盛了,投入水中,水即刻冒出烟来,嗞嗞作响,犹若将热铁放入了水中。冷却凝固后,呈褐色,且坚硬如石,故名黑石蜜。
②五热炙身:将五体在火上烤炙,是赴火外道的苦行方法。
译文
从前一个愚人在煮黑石蜜,有一位富人来到了他家。当时这愚人便这样想:如今我应取黑石蜜浆招待这位富人。即在石蜜中放入些水,搁在火上,同时又地在火上用扇扇石蜜浆,希望它冷得快些。傍人说道:「下面不熄掉火,上面扇个不停,如何会冷呢?」当时众人都嗤笑他。
这就好像外道,不去熄灭炽燃着的烦恼之火,而是稍稍修点苦行,卧在荆棘的刺上,用火来烤炙自己的身体,却祈望求得清凉寂静的大道,终究是办不到的,徒然遭受智者的嗤笑。于现在受苦,还殃及将来的解脱。
解说
佛陀初先出家修道时,也曾作苦行,翘一足至二更方休,五热炙身至二更方休,但后来意识到苦行的结果依然出离不了轮回,便认为苦行是邪道,不是清净道。关于外道的苦行,《杂阿含经》卷三十五的记载较详:「常执须发,或举手立,不在床坐,或复蹲坐,以之为业。或复坐卧于荆棘之上,或边缘坐卧,或坐卧灰土,或牛尿涂地,于其中坐卧,或翘一足,随日而转。盛夏之日,五热炙身,或食菜,或食舍楼枷,或食油滓,或食牛粪。或日事三火,或于冬节冻冰亲体,有如是等无量苦身法。」(《中华大藏经》第三十三册第五十八页)
3. 英语翻译昔有愚人,适友人家,与主人共食.嫌淡而无味.主人既闻,耐
翻译是翻译是精简版从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭.这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐.加盐之后菜的味道鲜美,这人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这人真是愚蠢到了极点,便不要菜,只吃盐.空口吃盐吃得口味败坏,结果反为盐所害.具体版从前,有一个愚不可及的人,到朋友家去做客.主人热情地款待他,请他吃饭.可是他尝了几样菜肴以后,都觉得味道太淡,不好吃,难以下咽.主人闻过即改,立刻在菜里加上一些盐,请他再尝.果然,这些菜加了盐之后,味道十分鲜美,顿使他的食欲大增.为此,愚人在私下里暗自琢磨:“这些菜在没放盐时,淡而无味;后来只是因为加了一点点盐,就变得这么可口耐嚼.如果我能多吃些盐,那味道不就会更好了吗?” 于是,这个愚蠢的人在回到家里以后,就什么东西也不吃,一天到晚总是空着肚子拼命地吃盐.这样一来,他不仅没能吃出鲜美的味道,反而把正常的味口也吃败坏了.美味的盐最终竟成了他的祸害.。
4. 昔有愚人的翻译
从前有一个愚人,到别人家去作客。
主人端出食物来,他嫌淡而无味。主人听罢,便为他添了点盐进去。
愚人尝到了盐的美味,便想:味道所以这么好,是因为有盐的缘故。少少一撮,尚且如此,满满一把,岂不更妙?这愚人不懂其中的道理,便单单吃那盐。
吃罢,口颤舌抖,反而得了苦楚。 这就譬如那些外道,听说节制饮食可以得道,即便断绝了饮食。
或是断七日,或是 断十五日,空佬佬地使自己遭一番困饿,却对修道毫无益处,活像那个愚人,因为盐可 调出美味来,就单是吃它,致使口颤舌抖,外道的断食也是这样。
5. 昔有愚人的翻译
从前有一个愚人,到别人家去作客。
主人端出食物来,他嫌淡而无味。主人听罢,便为他添了点盐进去。
愚人尝到了盐的美味,便想:味道所以这么好,是因为有盐的缘故。少少一撮,尚且如此,满满一把,岂不更妙?这愚人不懂其中的道理,便单单吃那盐。
吃罢,口颤舌抖,反而得了苦楚。 这就譬如那些外道,听说节制饮食可以得道,即便断绝了饮食。
或是断七日,或是 断十五日,空佬佬地使自己遭一番困饿,却对修道毫无益处,活像那个愚人,因为盐可 调出美味来,就单是吃它,致使口颤舌抖,外道的断食也是这样。
6. 求这篇古文的翻译和出处
从前有一个愚人到朋友家做客,主人是饭菜招待他,但是饭菜有些淡没有什么味道,于是便告诉了主人,主人得知后就为他加了一些盐.愚人这时就感到加了盐的饭菜很香,便想:“这饭菜之所以会好吃是因为有盐的缘故,只是加了这么一点点就这么好吃更何况多呢?”于是这个愚人便空口吃盐.没想到刚刚吃到口中便觉得咸涩难吃,反倒觉得不好吃了.这就像外道,听说节食可以得道,便一下子不吃饭了,有节7天的,有节15天的.但是这样除了使自己受苦受饿对于得道解脱却是毫无意义的.就像愚人,认为盐好吃就空口吃盐,以至于咸涩破坏味觉.注释:节食是有助于进行冥想等的产定修行的,但是因此而不吃饭就变成了愚人一样的偏面看法,这也是教育我们对待事情不能够将一个在特定的环境下产生的经验套用在另一个环境中.再一点就是一点点的觉知是不全面的,不能够以我们的一个偏面认识来人是全面.第三点就是往往是情事过之不及的.出自:《百喻经》。
昔有愚人至于他家主人与食嫌淡无味主人闻已更为益盐
一.
1.至于他家,解释“至”:( 到 )
2.主人与食,解释“食”:( 食物,名词 )
3.更为益盐,解释“益”:( 更加 ,增加 )
4.缘有盐故,解释“故”:( 原因 )
5.便空食盐,解释“食”:( 吃,动词 )
6.廪食以数百人,解释“食”:( 通“饲”,喂养 )
二.回答问题
“愚人”之“愚”具体表现在(用自己的语言回答)
( 不懂得掌握好度,认为盐多多益善.)
《白喻经》的文言文 第一题,昔有愚人,适友人家的适是什么意思,薄暮至家
昔有愚人,适友人家的适是“到、去”的意思。到朋友家去,或去朋友家。
薄暮至家:天快黑的时候到家。薄,动词,挨着的意思。薄暮,快到天黑。
昔有愚人煮黑石蜜文言文翻译
原典
昔有愚人煮黑石蜜①,有一富人来至其家。时此愚人便作是想:我今当取黑石蜜浆与此富人。即着少水用置火上,即于火上,以扇扇之,望得使冷。傍人语言:「下不止火,扇之不已,云何得冷?」尔时众人悉皆嗤笑。
其犹外道,不灭烦恼炽燃之火,少作苦行,卧棘刺上,五热炙身②,而望清凉寂静之道,终无是处。徒为智者之所怪笑。受苦现在,殃流来劫。
注释
①黑石蜜:梵文是pataiasarkara,作黑石蜜时,要加入乳、油、面粉、焦土、炱煤之类,和合了,放在铛中煎煮,于竹甑内盛了,投入水中,水即刻冒出烟来,嗞嗞作响,犹若将热铁放入了水中。冷却凝固后,呈褐色,且坚硬如石,故名黑石蜜。
②五热炙身:将五体在火上烤炙,是赴火外道的苦行方法。
译文
从前一个愚人在煮黑石蜜,有一位富人来到了他家。当时这愚人便这样想:如今我应取黑石蜜浆招待这位富人。即在石蜜中放入些水,搁在火上,同时又急急地在火上用扇扇石蜜浆,希望它冷得快些。傍人说道:「下面不熄掉火,上面扇个不停,如何会冷呢?」当时众人都嗤笑他。
这就好像外道,不去熄灭炽燃着的烦恼之火,而是稍稍修点苦行,卧在荆棘的刺上,用火来烤炙自己的身体,却祈望求得清凉寂静的大道,终究是办不到的,徒然遭受智者的嗤笑。于现在受苦,还殃及将来的解脱。
解说
佛陀初先出家修道时,也曾作苦行,翘一足至二更方休,五热炙身至二更方休,但后来意识到苦行的结果依然出离不了轮回,便认为苦行是邪道,不是清净道。关于外道的苦行,《杂阿含经》卷三十五的记载较详:「常执须发,或举手立,不在床坐,或复蹲坐,以之为业。或复坐卧于荆棘之上,或边缘坐卧,或坐卧灰土,或牛尿涂地,于其中坐卧,或翘一足,随日而转。盛夏之日,五热炙身,或食菜,或食舍楼枷,或食油滓,或食牛粪。或日事三火,或于冬节冻冰亲体,有如是等无量苦身法。」(《中华大藏经》第三十三册第五十八页)
更多文章:
杨沛宜个人资料图片(杨沛宜的家庭背景是怎样的她的爸妈是怎样的人)
2024年2月11日 23:00
欧阳娜娜微博(欧阳娜娜微博“翻车”现场,“高危职业”到底该如何定义)
2023年4月1日 13:57
为什么赵小棠这么烦(赵小棠被晾一边成为大家焦点,不断作妖缺乏礼貌的她靠什么而红)
2023年7月3日 20:58
金巧巧整容前后(博纳老板娘金巧巧自曝被骗过两次700万,这是怎么回事)
2023年8月3日 03:30
霍建华主演的全部电视剧,霍建华的结婚如退圈?张雨绮霍建华主演的电影叫什么
2023年5月14日 11:40
陈情令导演发文力挺肖战(为什么陈情令导演陈家霖支持某位演员要配驴的照片)
2022年10月25日 11:30
陈坤儿子的生母是周迅?(周迅离婚后,陈坤儿子生母再被热议,老父亲做了啥)
2024年9月17日 00:15
谢杏芳拿过奥运冠军吗(谢杏芳是在哪一场比赛中获得首个冠军的)
2024年6月19日 14:45
王思聪送雪梨一辆车保时捷(王思聪成都度假,豪车也托运到当地,酒吧一夜消费16万,对此你怎么看)
2023年5月3日 11:06
冯提莫荣获十大金曲奖,直播再创纪录是真的吗?金曲奖颁奖典礼的直播在哪个平台可以看
2022年12月30日 05:00
superjunior李赫宰有没有女朋友阿?superjunior的成员们谁有女朋友了
2023年10月28日 10:00